Komisyon ng Wikang Filipino change name of Pilipinas to Filipinas

Komisyon ng Wikang Filipino , 1610 Jose P. Laurel street, San Miguel , Manila -Philippines

The Commission for the Filipino language  issued a board resolution  dated April 12, 2013 .

Board Resolution 13-9 series 0f 2013 :

Click to access Resolution-13-19.pdf

This is to “promote the country’s official and modern name which reflects its history and development as a nation,” added the document, which is making rounds in social media nearly a month before Buwan ng Wika in August.

Telegrafos 2 -centavo stamp( Filipinas)

Telegraph stamp issued during Emilio Aguinaldo regime

The resolution also urges that the name “Filipinas” be gradually introduced into seals, letterheads, notes and other official documents.

Pilipinas sign

Firms and institutions using the name “Pilipinas” will also be encouraged to spell it as “Filipinas” instead.

Philippine islands- United States of America stamp issued in 1934- 4 peso demonimation showing the seal of Manila

The KWF noted, however, that the change will not be mandatory, especially for entities established before the letter “F” has been introduced in the Filipino alphabet.

It added, however, that all organizations that will be created after the implementation of the resolution, should carry the name “Filipinas.”

Adding context to the resolution, the KWF in its website linked the new policy to a piece by its chairman, National Artist Virgilio Almario.

Netizens shocked by the Board Resolution

Most of the netizens , social media people and ordinary Filipinos were shocked by the board resolution reverting back the name Pilipinas to Filipinas . Filipinas is the country’s  name used during the Spanish period in reference to King Philip 2 of Spain and Philippine islands during the American regime until the early republic.

Lope K. Santos ( Pilipinas )

Lope K. Santos ( September 25, 1879 – May 1, 1963) – pioneered the Filipino grammar and orthography . He was featured in Philippine stamp on April 26, 1978 definitive issue

F in the Filipino alphabet

“Previously there was no letter “f” in our alphabet, hence the use of Pilipinas. So ngayon, dahil 28 letters na rin ho ‘yung ating alpabeto, kasama ‘yung letter ‘ñ ‘and ‘ng,’ at may ‘f’ na rin, ini-encourage nila, binabalik na nila ‘yung paggamit ng ‘Filipinas,’”  , noting the change in the spelling would be implemented slowly in Philippine stamps, letterheads, notepads and other instrumentalities.

Additional Expenses

Most of the netizens and ordinary people said that the change from Pilipinas to Filipinas would entail a lot of additional expenses like changing the company letterheads ,  signage and doing transactions with the outside world.  The central bank (Bangko Sentral ng Pilipinas) and the national state university (Unibersidad ng Pilipinas). Due to the cost needed to comply with the resolution, the commission suggests a gradual transition—use up all letterheads and notepads bearing the “Pilipinas” mark and order new batches reflecting the change.

Filipinos are already accustomed to the word ” Philippines” when they are referring to the country ( English speakers) , Pilipinas for (Filipino speakers )and Filipinas ( Spanish speakers)  . I hope that the habit of changing the country’s name will be the last one.  Otherwise , we expect another change in about 50 years-time ? Just like the vanishing street names of Manila- Do you still remember Gastambide, Lepanto , Morayta, Isaac Peral , Oriente, Condesa

For comments and suggestions :

Komisyon ng Wikang Filipino

Address: Ika-2 Palapag, Gusaling Watson, 1610 Kalye J. P. Laurel, San Miguel, Lungsod ng Maynila 1005

Telephone numbers . (632) 73-625/24 736-2519 708-6972 fax 516-0347

Email: komfil.gov@gmail.com o i-click para sa inyong mensahe

ilipinas, Pilipinas, Philippines. It does not go with how it was pronounced or spelled, it is how we instill patriotism among usFilipinas, Pilipinas, Philippines. It does not go with how it was pronounced or spelled, it is how we instill patriotism among usFilipinas, Pilipinas, Philippines. It does not go with how it was pronounced or spelled, it is how we instill patriotism among us

Komisyon ng Wikang Filipino: http://www.kwf.gov.ph/


4 Responses

  1. Good and nice but am understing nothing ?

    • Thanks for visiting this site, The Komisyon ng Wikang Filipino wants to change the current name of Pilipinas( Philippines ) to Filipinas in all official letters, publications and Philippines stamp

  2. As a commission tasked to direct the Filipino language, I trust its move. Alignment must be done gradually. It should be remembered that F is endemic to some Philippine languages as Ibanag, Itawis, B’laan, Ivatan, etc. It’s the Tagalog language that lacked the F letter only when the Lope orthography (the abakada) was adopted. Actually, Tagalogs, like myself have trouble with the P and F pronunciation (oftentimes, interchanged). Reverting to “Filipinas”, the original spelling should not be seen as a problem. I feel sad when many start to distort the issue. Change is always difficult at the beginning but gradually will become acceptable. I wonder how the previous generations who grew up with the name “Filipinas” felt when the first letter was changed to “P”? It’s understandable for many of us to feel uneasy because we grew up with the “abakada”. When “Pilipino” became “Filipino” with the overhaul of our orthography that became inclusive of other letters, I missed the “abakada” but felt ok with the new as it reflected the reality of Filipino culture and history, Anyway, “Pilipinas” would not forever disappear as the commission already explicitly said that those institutions,published bodies, etc, that have used the “P” letter prior to the adoption of the “F” letter in the Filipino alphabet should not be affected. At the end of the day, whether its Pilipinas, Filipinas, or Philippines, we should remember our love for this country. I believe the next generations to come would not pay heed to this anymore. They will accept what they will be growing up with.

  3. […] Komisyon ng Wikang Filipino is forefront in the research in the development of the language. […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: